Anasayfa » Forum

Japonlardan akıl al...
 

Japonlardan akıl almaz icat!  

  RSS
Uğur BURMA
(@ugurburma)
Üye Forum Yöneticisi

Telefonda herkes kendi dilinde konuşup anlaşabilecek!

Japonya'da üretilen bir uygulama sayesinde telefonda konuşurken yabancı bir dile, anında çeviri mümkün olacak. Yani Japonlar bir yabancıyı aradığında, herkes kendi dilinde konuşabilecek.

Japonya'da ülkenin en büyük cep telefonu şebekesi NTT Docomo'nun uygulaması, Japonca'yı şimdilik İngilizce, Mandarin ve Korece dillerine çeviriyor. Bunu başka dillerin izlemesi bekleniyor.

Geçtiğimiz aylarda Lexifone ve Vocre da benzer ürünleri piyasaya sunmuştu. Alacatel-Lucent ve Microsoft'un da bu konuda çalıştığı biliniyor.

Bu ürünler gelecekte şirketlerde yabancı dil bilen eleman bulundurma zorunluluğunu azaltarak, masrafları kısmaya yardımcı olabilir. Ayrıca turizmde de faydalı olabilir.

Ancak yazılımlar çeviride mükemmelliğe ulaşamayacağı için kullanım alanları da sınırlı olacak.

Ayrıca metinleri okuyup, sesli çeviri yapma olanağına sahip.

Şirketten yapılan açıklamada "Kasım sonunda Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Endonezya ve Tayland dilleri de eklenerek uygulamadaki yabancı dil sayısı 10'a çıkarılacak." denildi. Bu hizmetten NTT Docomo'nun özel paketlerinden birine abone olanlar yararlanabilecek.

SABİT TELEFONDA DA KULLANILACAK

Şirkete yakında Fransız Alcatel-Lucent'in rakip çıkması bekleniyor. Alcatel-Lucent'in ürünü WeTalk, Japonca, İngilizce, Fransızca ve Arapça dahil 10'dan fazla dilde çeviri yapacak.

Hizmet sabit telefon hatlarında da kullanılmak üzere tasarlanmış. Yani Fransız şirketin ürünü, 8kHz ya da 16kHz frekansındaki sesleri de tanıyabilecek.

Piyasadaki diğer ürünler tanınması daha kolay olan 44kHz frekansını kullanıyor. (bbcturkce)

Alıntı
Gönderildi : 22/10/2012 20:46
Özgür MAZLUM
(@ozgurmazlum)
Kıdemli Üye

Google translate gibiyse yanlış anlaşılmalara bile neden olabilir 😀

CevapAlıntı
Gönderildi : 23/10/2012 11:55
Ozan ŞANCI
(@OzanSANCI)
Üye

[quote user="Özgür MAZLUM"]Google translate gibiyse yanlış anlaşılmalara bile neden olabilir 😀
[/quote]


 Evet katılıyorum 🙂 Google Translate e ayrı bir translate daha lazım.

CevapAlıntı
Gönderildi : 23/10/2012 17:28
Paylaş:

Lütfen Giriş yap yada Kayıt ol